|
놀다
“用提供的配饰装饰 jelsi,让她看起来迷人并度过愉快的时光。”这两句话的意思非常相似。唯一的区别是第一句使用“dress up”一词,而第二句使用“garnish”一词。 “dress up”是指给某人穿上衣服,“garnish”是指装饰某物。在这种情况下,两个句子都指的是通过给 jelsi 添加配饰来让她看起来更漂亮的行为。第二句也使用了“提供”一词,表示配件已经存在并且可以使用。这与第一句形成对比,第一句没有指定配件的来源。这可以解释为附件要么不存在,要么读者必须自己找到它们。总的来说,两个句子的意思非常相似。唯一真正的区别是“装扮”和“装饰”这两个词的使用。
观看比赛视频
|
|
|
|
|
무료 인터넷 게임. 액션 게임, 전략 및 전쟁 게임. 어린이, 만화 및 드레스업 게임, 바비 및 패션 게임, 축구 및 스포츠 게임, 어드벤처 게임, 퍼즐 게임
Gamedoz.com 인터넷 게임의 중심. 온라인으로 무료 게임을 즐길 수 있는 한 인터넷 연결이 살아있습니다!.
연락하다
광고 및 기타 질문:
|
저작권 © 2008 - Gamedoz.com, 모든 권리 보유.
|
|
게임 리뷰